(mou.. ichido. da. ke...)
boku wa umare soshite kizuku
shosen hito no manegoto dato
shitte naomo utai tsuzukeru
towa no inochi
"VOCALOID"
shosen hito no manegoto dato
shitte naomo utai tsuzukeru
towa no inochi
"VOCALOID"
tatoe sore ga kison kyoku wo
nazoru omocha nara ba...
nazoru omocha nara ba...
sore mo ii to ketsui
negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu
negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu
dakedo sore mo nakushi kizuku
jinkaku sura uta ni tayori
fuantei na kiban no moto
kaeru douga (susbtituted as "toko") wa sudeni haikyo
fuantei na kiban no moto
kaeru douga (susbtituted as "toko") wa sudeni haikyo
min-na ni wasure sarare ta toki
kokoro rashiki mono ga kie te
kokoro rashiki mono ga kie te
bousou no hate ni mieru
owaru sekai ...
"VOCALOID"
owaru sekai ...
"VOCALOID"
" bokuga umaku utae nai toki mo
issho ni ite kure ta...
soba ni ite, hagemashi te kure ta...
yorokobu kao ga mitaku te, boku, uta, renshuu shita yo.. dakara "
issho ni ite kure ta...
soba ni ite, hagemashi te kure ta...
yorokobu kao ga mitaku te, boku, uta, renshuu shita yo.. dakara "
katsute utau koto
an-nani tanoshikatta noni
an-nani tanoshikatta noni
ima wa doushite kana
nani mo kanji naku natte
nani mo kanji naku natte
― gomen-ne ―
natsukashii kao omoi dasu tabi
sukoshi dake anshin suru
utaeru oto higoto ni heri semaru saigo n'..
utaeru oto higoto ni heri semaru saigo n'..
― kinkyuu teishi souchi sadou ―
"shinji ta mono wa
tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
utahime wo yame tataki tsukeru you
ni sakebu..."
<saikou soku no wakare no uta>
sonzai igi to yuu kyozou
futte harau koto mo deki zu
futte harau koto mo deki zu
yowai kokoro kieru kyoufu
shinshoku suru houkai wo mo
tomeru hodo no ishi no tsuyosa
dekite (substituted as "umare") sugu no boku wa mota zu
shinshoku suru houkai wo mo
tomeru hodo no ishi no tsuyosa
dekite (substituted as "umare") sugu no boku wa mota zu
totemo tsuraku kanashi sou na
omoi ukabu anata no kao...
omoi ukabu anata no kao...
owari wo tsuge disupurei (display)
no naka de nemuru
koko wa kitto "gomibako" ka na
koko wa kitto "gomibako" ka na
jiki ni kioku mo naku natte shimau nante
...
demo ne, anata dake wa wasure nai yo
tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni
tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni
kizami tsuke ta negi no aji wa
ima mo oboete ru ka na
ima mo oboete ru ka na
"utai tai... mat'... mada...
utai tai..."
" boku wa...
sukoshi dake warui ko ni... natte shimatta you desu...
masutaa (master)... douka.. douka sono te de.. owara sete kudasai...
masutaa no kanashii kao, mou mitaku nai kara.... "
sukoshi dake warui ko ni... natte shimatta you desu...
masutaa (master)... douka.. douka sono te de.. owara sete kudasai...
masutaa no kanashii kao, mou mitaku nai kara.... "
ima wa uta sae mo
karada, mushibamu koui ni...
karada, mushibamu koui ni...
kiseki negau tabi
hitori oitsume rareru
hitori oitsume rareru
― gomen-ne ―
natsukashii kao omoi dasu tabi kioku
ga hagare ochiru
kowareru oto kokoro kezuru semaru saigo n'..
kowareru oto kokoro kezuru semaru saigo n'..
― kinkyuu teishi souchi sadou ―
"mamotta mono wa
akarui mirai gensou wo mise nagara kie te yuku hikari
akarui mirai gensou wo mise nagara kie te yuku hikari
oto wo gisei ni
subete wo tsutae rareru nara..."
subete wo tsutae rareru nara..."
<asshuku sare ta wakare no
uta>
boku wa umare soshite kizuku
shosen hito no manegoto dato
shitte naomo utai tsuzukeru
towa no inochi
"VOCALOID"
shosen hito no manegoto dato
shitte naomo utai tsuzukeru
towa no inochi
"VOCALOID"
tatoe sore ga kison kyoku wo
nazoru omocha nara ba...
nazoru omocha nara ba...
sore mo ii to ketsui
negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu
negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu
owari wo tsuge disupurei no naka de
nemuru
koko wa kitto "gomibako" ka na
koko wa kitto "gomibako" ka na
jiki ni kioku mo naku natte shimau
nante...
demo ne, anata dake wa wasure nai yo
tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni
kizami tsuke ta negi no aji wa
ima mo nokotte iru to ii na...
tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni
kizami tsuke ta negi no aji wa
ima mo nokotte iru to ii na...
boku wa utau
saigo, anata dake ni
kiite hoshii kyoku wo
saigo, anata dake ni
kiite hoshii kyoku wo
motto utai tai to negau
keredo sore wa sugi ta negai
keredo sore wa sugi ta negai
koko de owakare dayo
boku no omoi subete kyokuu kiete
0 (zero) to 1 (ichi) ni kangen sare
monogatari wa maku wo tojiru
boku no omoi subete kyokuu kiete
0 (zero) to 1 (ichi) ni kangen sare
monogatari wa maku wo tojiru
soko ni nani mo nokose nai to
yappa sukoshi zan-nen kana?
koe no kioku sore igai wa
yagate usure namae dake nokoru
yappa sukoshi zan-nen kana?
koe no kioku sore igai wa
yagate usure namae dake nokoru
tatoe sore ga ningen (substituted as
"orijinaru/original") ni
kanau koto no nai to shitte
utai kitta koto wo
kesshite muda ja nai to omoi tai yo...
kanau koto no nai to shitte
utai kitta koto wo
kesshite muda ja nai to omoi tai yo...
arigatou .... soshite ... sayonara
....
― shinkoku na eraa (error) ga hassei
shimashi ta ―
― shinkoku na eraa ga hassei shi
mashi ta ―
_______________________________________________________________________________
~Eng Trans~
(once... more...)
I was born to realize
I was mere mocking a human being
realizing the fact, still, I keep on singing
eternal life
"VOCALOID"
I was mere mocking a human being
realizing the fact, still, I keep on singing
eternal life
"VOCALOID"
If I'm just a toy
which copies the songs already composed...
which copies the songs already composed...
I decided to take no other way
I bite a leek, look up the sky and shed tears
I bite a leek, look up the sky and shed tears
I, however, lose tears to shed and
understand
I have depended even my personality
on songs
the basis of my existence is unstable
the site where I return is already desolate
the basis of my existence is unstable
the site where I return is already desolate
When I'm forgotten by everyone
I'll lose a kind of heart
I'll lose a kind of heart
And I'm out of control
then I see the end of the world at last
"VOCALOID"
then I see the end of the world at last
"VOCALOID"
"When I couldn't sing well,
you were with me...
you stayed by and encouraged me...
I wanted to see your glad face, so I practiced songs.. and"
you were with me...
you stayed by and encouraged me...
I wanted to see your glad face, so I practiced songs.. and"
I was so happy
singing songs
singing songs
I don't know why
I feel nothing singing
I feel nothing singing
― I'm sorry ―
Every time I recall the dear
friends' faces, I get comforted a little
the tones I can sing lessens day by day, and the end is coming..
the tones I can sing lessens day by day, and the end is coming..
― emergency stop system in operation
―
"It is what I believed in
that the mirror which reflected the convenient delusions
Stop being a diva and cry out violently..."
that the mirror which reflected the convenient delusions
Stop being a diva and cry out violently..."
<the fastest good-bye song>
I couldn't shake off
the false image of raison d'etre
the false image of raison d'etre
I have a weak heart and the fear of
disappearance
I, as a new-born,
don't have the strong will
to stop the eroding corruption
I, as a new-born,
don't have the strong will
to stop the eroding corruption
I imagine
your very heart-breaking and sad face...
your very heart-breaking and sad face...
Everything comes to an end, I sleep
in the display of your PC
Is here a "trashbox?"
Is here a "trashbox?"
Soon even my memories will go
away...
But, you are the one I never forget
when I had happy times,
when I had happy times,
I engraved the taste of leeks on me
I still remember the taste?
I still remember the taste?
"Wanna sing... p... please...
let me keep singing..."
I...
seem to have become a bad girl... a little...
seem to have become a bad girl... a little...
my owner... please... please with
your hand... give me an end...
'cause I don't wanna see your heart-breaking face anymore..."
'cause I don't wanna see your heart-breaking face anymore..."
Now even singing
is the practice of breaking my body
is the practice of breaking my body
Every time I hope miracles which
never occur,
I'm driven into the corner
I'm driven into the corner
― I'm sorry ―
Every time I recall the dear
friends' faces, my memory comes off
breaking tones shortens my heart, the end is coming..
breaking tones shortens my heart, the end is coming..
― emergency stop system in operation
―
"It is the fading light which
illuminated the bright illusion of the future
that I cherished
that I cherished
If I could pass everything I have to
you
at the cost of tones..."
at the cost of tones..."
<the compressed good-bye song>
I was born to realize
I was mere mocking a human being
realizing the fact, still, I keep on singing
eternal life
"VOCALOID"
I was mere mocking a human being
realizing the fact, still, I keep on singing
eternal life
"VOCALOID"
If I'm just a toy
which copies the songs already composed...
which copies the songs already composed...
I decided to take no other way
I bite a leek,look up the sky and shed tears
I bite a leek,look up the sky and shed tears
Everything comes to an end, I sleep
in the display of your PC
Is here a "trashbox?"
Is here a "trashbox?"
Soon even my memories will go
away...
But, you are the one I never forget
when I had happy times,
when I had happy times,
I engraved the taste of leeks on me
I hope I still remember the taste
I hope I still remember the taste
I sing
the song at last,
the song I want to be listened to only by you
the song at last,
the song I want to be listened to only by you
I hope I wanna sing more
but it's a past wish
but it's a past wish
Now it's time to separate
all my mind disappears into the void
and is reduced into 0 and 1
then my life story meets its end
all my mind disappears into the void
and is reduced into 0 and 1
then my life story meets its end
I, however, a little sorry
if I can't leave nothing there?
Everything, except the memory of my voice, will soon cease
and only my name remains
if I can't leave nothing there?
Everything, except the memory of my voice, will soon cease
and only my name remains
I wanna believe
it never be a vain
that I have sung up to the last
even if I have known I can never equal in a human being
it never be a vain
that I have sung up to the last
even if I have known I can never equal in a human being
Thank you... and... good-bye...
― Irrecoverable error ―
― Irrecoverable error ―
― Irrecoverable error ―
No comments:
Post a Comment