Saturday, 22 March 2014

Nice to meet you! ^^

Want to know me?
Just follow my twitter @XiahouSu
Don't be afraid, of course I'll follow you back! :D

Nice to meet you, all! ^^
Have a good day.


Lyrics {Indonesian Version} | Mienai Tsuki - Fujita Maiko


Kusadari, ternyata ku sedang menunggu panggilanmu
Hari yang mengejutkan diriku, akan sampai kapan, ini terus berlanjut?
Semua orang, berkerumun, di persimpangan yang besar.
Tiba-tiba angin datang berhembus, aku mengatur rambutku yang berantakan.

Ketika ku sedang menunggu,
Saat disisi lain aku melihat orang yang slama ini kurindukan,
Bergandengan tangan…

Ingin rasanya kusembunyi…
Mengapa tubuhku tak bisa bergerak?
Jantungku berdegup kencang…
Entah mengapa dadaku terasa sakit..
Ku hanya bisa diam…

Ku melihat ke angkasa, bulan dan bintang bersembunyi..
Awan menutupi segalanya,
Aku tak terlihat, dari sisi yang lain…

Aku bahkan tidak bisa mengingat,
Siapa saja orang, yang telah meninggalkanku
Mengapa aku tau, itu dirimu?

Entah sudah berapa kali,
Aku tetap tak bisa melupakanmu…
Dan ku masih rindukanmu..
Tapi kau tersenyum bukan ‘tuk diriku, dan aku tahu itu…

Aku mungkin berharap sesuatu,
Kau berkata padaku bahwa aku ‘kan tetap lanjutkan hidup…

Tapi…
Ini menyakitkan..
Aku tak tahu cara melupakanmu…

Kapanpun ku memikirkanmu,
Mengapa tubuhku tak bisa bergerak?
Jantungku berdegup kencang…
Entah mengapa dadaku terasa sakit..
Ku hanya bisa diam…

Aku mencoba untuk melupakanmu..
Tapi ku merindukanmu..
Tapi kau tersenyum bukan ‘tuk diriku, dan aku tahu itu…

Ku melihat ke angkasa, bulan dan bintang bersembunyi..
Awan menutupi segalanya,
Aku tak terlihat, dari sisi yang lain…

_______________________________________________________

This is pure, and made by myself. 
Want to share or copy-paste? Harap mencantumkan link alamat dimana kamu mendapatkannya.
Thank you very much, arigatou gozaimasu~! ^^

Lyrics {Indonesian Version} | Koe - Amano Tsukiko (OST. Fatal Frame III : The Tormented)



Entah apa, yang harus kulakukan
Jika kau hidup didalam lautan
Aku akan menjadi seekor ikan
Hanya tuk’ bisa bersamamu…

Entah apa, yang harus kuperbuat
Untuk bisa tetap dekat denganmu
Ku tak’ apa, jika harus menjadi bayangan
Dikegelapan…

Kenangan kita masih terlintas dibenakku..
Aku semakin tenggelam dalam, kesedihan yang menusuk
Kau telah menghilang..
Aku tahu itu…
Aku tahu itu…

Ku akan, melihat matahari pagi
Yang akan menyucikan kehidupanku
Angin yang berhembus, dan hangatkan hatiku
Akan membawa tinta biru ini menghilang…

Apakah yang harus kulakukan
Jika perkataanku sampai padamu
Tak keberatan, jika aku harus mengorbankan
Suaraku ini…

Sudah lama kita selalu bersama-sama
Rasa sakit ini hanya akan, mengembalikan luka lama
Ku tak ingin melihat, kenangan yang sedih
Bahkan dalam mimpi…

Hangat yang kau beri, kini menghilang
Apakah ku salah jika ingin denganmu?
Ku hanya, ingin tidur dalam pelukmu
Bahkan jika itu hanyalah sebuah ilusi…

Hangat yang memudar, membawaku pergi
Aku hanya ingin tidur dalam pelukmu
Ku akan, melihat matahari pagi
Yang akan menyucikan kehidupanku…

Ku akan, melihat matahari pagi
Yang akan menyucikan kehidupanku…
Hangat yang memudar, membawaku pergi
Aku hanya ingin tidur dalam pelukanmu…

Semua kenangan ini, akan dihapus waktu
Tinta  biru takkan bisa sembunyikan rasa sakit ini
Aku telah melupakan, semua perlahan memudar
Suaramu tlah memudar ditengah kerumunan…

Semua telah menghilang, kenangan tentang dirimu
Tinta  biru takkan bisa sembunyikan rasa sakit ini
Aku telah melupakan, jejakmu tlah menghilang
Suaramu tlah memudar ditengah kerumunan…



________________________________________________________


This is pure, and made by myself.
Want to share or copy-paste? Harap mencantumkan alamat dimana kamu mendapatkannya.
Thank you very much, arigatou gozaimasu~! ^^

Lyrics {Indonesian Version} | Hello, How Are You? - Hatsune Miku



Hello!
Kubuka jendela, dan berbisik dengan lembut
How are you?
Tak ada siapapun, aku sendirian…
Morning!
Pagi telah datang, dengan  sdikit hujan lebat
Tick-Tack~
Seseorang tolong, ulang musim semiku…

Lalala~ Lalala~ Lalala~

Hello!
Di anime lama, rasanya seperti itu
How are you?
Aku sangat iri, mereka saling mencinta…
Sleeping~
Jangan berkata yang bukan-bukan, aku harus bersiap
Crying…
Untuk menutupi bekas air mataku…
NOW~

Kata-kata favoritku, “siapa peduli?”
Kemarin baru saja terpikir olehku
“Karena aku sama sekali tidak berharap darimu.”
Nah, yah.. aku bahkan tak punya harapan tuk diri sendiri
Tapi, apa maksud perkataanmu itu?

Kata-kata yang keluar melewati tenggorokan
Tapi justru, kebohonganlah yang terucap…
Hari ini juga, aku mrasa jadi berharga
Membuang kata-kata, aku trus hidup!

{CHORUS}
Kenapa kau menyembunyikannya?
Apakah kau takut ditertawakan?
Kau tak ingin bertemu siapapun?
Apakah itu benar?

Tenggelam dalam lautan ketidakjelasan
Menyakitkan sampai ku tak bisa bernapas…
Aku hanya ingin mendengar suara, aku sangat lemah… Ah~

Kau sama sekali tidak pergi dengan persiapan
Aku berpikir dan sejenak tertegun,
“Mungkin aku harus berhenti pada sesuatu?”
Iya, iya, aku mengerti
Aku mencoba berkata sebisaku
Aku tau itu, jadi jangan marah…

Mungkin saja, akan senang
Mungkin juga tidak senang
Matahari, akan terbit dengan kekejaman…

Aku akan tetap hidup
Melakukan yang terbaik…
Apalagi, yang bisa kau harapkan dariku?

{CHORUS 2}
Untuk apa aku peduli tentang itu?
Apakah kau sangat ingin dicintai?
Siapa yang telah memisahkan tangan mreka?
Apakah kau menyadarinya?

Jika kau punya kartu kehidupan,
Kira-kira kapan waktu ku ‘kan “habis”?
Siapa yang ‘kan membayar upahku?
Selama aku hidup…

Thank you!
Aku hanya ingin berterima kasih
Thank you!
Aku hanya ingin berterima kasih..

Thank you!
Bahkan sekali saja mungkin tak apa…
Sementara aku menangis dari lubuk hatiku
Aku hanya ingin bertrima kasih…

{PRE-CHORUS}
Kenapa kau menyembunyikannya?
Apakah kau tak ingin mendengarnya?
Aku berjanji aku takkan tertawa,
Jadi ceritakanlah padaku

Jika kau tak pernah membuka mulutmu,
Apa yang kau pikirkan takkan tersampaikan..
Kita ini memang makhluk merepotkan,
Para manusia… Ah~

“Hello?”
“How are you?”

“Hello?”
“How are you?”

Aku tanya, “Hello, how are you?” :) 

_________________________________________________

This is pure, and made by myself.
Want to share or copy-paste? Harap mencantumkan link alamat dimana kamu mendapatkannya.
Thank you very much, arigatou gozaimasu~! ^^

Saturday, 22 February 2014

Semangat PAGI~! xD

Kenapa judulnya "Semangat Pagi" ?
Jadi gini ceritanya...

Hari ini, hari minggu pagi.
Saya  baru bangun tidur nih. Entah kenapa, saya pengen nonton tv.
Nah, langsung aja saya nyalain tv nya...

Dan ternyata... Yang muncul dilayar tv saya adalah ini... *nunjuk foto dibawah*






Mata saya yang tadi masih setengah tertutup, langsung terbuka dua-duanya.
Hahaha xD SEMANGAT PAGI!!! xD kyaa~

Vocaloid Lyrics: The Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END-



(mou.. ichido. da. ke...)

boku wa umare soshite kizuku
shosen hito no manegoto dato
shitte naomo utai tsuzukeru
towa no inochi
"VOCALOID"

tatoe sore ga kison kyoku wo
nazoru omocha nara ba...

sore mo ii to ketsui
negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu

dakedo sore mo nakushi kizuku

jinkaku sura uta ni tayori
fuantei na kiban no moto
kaeru douga (susbtituted as "toko") wa sudeni haikyo

min-na ni wasure sarare ta toki
kokoro rashiki mono ga kie te

bousou no hate ni mieru
owaru sekai ...
"VOCALOID"

" bokuga umaku utae nai toki mo
issho ni ite kure ta...
soba ni ite, hagemashi te kure ta...
yorokobu kao ga mitaku te, boku, uta, renshuu shita yo.. dakara "

katsute utau koto
an-nani tanoshikatta noni

ima wa doushite kana
nani mo kanji naku natte

― gomen-ne ―

natsukashii kao omoi dasu tabi sukoshi dake anshin suru
utaeru oto higoto ni heri semaru saigo n'..

― kinkyuu teishi souchi sadou ―

"shinji ta mono wa
tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

utahime wo yame tataki tsukeru you ni sakebu..."

<saikou soku no wakare no uta>

sonzai igi to yuu kyozou
futte harau koto mo deki zu

yowai kokoro kieru kyoufu
shinshoku suru houkai wo mo
tomeru hodo no ishi no tsuyosa
dekite (substituted as "umare") sugu no boku wa mota zu

totemo tsuraku kanashi sou na
omoi ukabu anata no kao...

owari wo tsuge disupurei (display) no naka de nemuru
koko wa kitto "gomibako" ka na

jiki ni kioku mo naku natte shimau nante ...

demo ne, anata dake wa wasure nai yo
tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni

kizami tsuke ta negi no aji wa
ima mo oboete ru ka na

"utai tai... mat'... mada... utai tai..."

" boku wa...
sukoshi dake warui ko ni... natte shimatta you desu...
masutaa (master)... douka.. douka sono te de.. owara sete kudasai...
masutaa no kanashii kao, mou mitaku nai kara.... "

ima wa uta sae mo
karada, mushibamu koui ni...

kiseki negau tabi
hitori oitsume rareru

― gomen-ne ―

natsukashii kao omoi dasu tabi kioku ga hagare ochiru
kowareru oto kokoro kezuru semaru saigo n'..

― kinkyuu teishi souchi sadou ―

"mamotta mono wa
akarui mirai gensou wo mise nagara kie te yuku hikari

oto wo gisei ni
subete wo tsutae rareru nara..."

<asshuku sare ta wakare no uta>

boku wa umare soshite kizuku
shosen hito no manegoto dato
shitte naomo utai tsuzukeru
towa no inochi
"VOCALOID"

tatoe sore ga kison kyoku wo
nazoru omocha nara ba...

sore mo ii to ketsui
negi wo kajiri, sora wo miage namida (substituted as "shiru") wo kobosu

owari wo tsuge disupurei no naka de nemuru
koko wa kitto "gomibako" ka na

jiki ni kioku mo naku natte shimau nante...

demo ne, anata dake wa wasure nai yo
tanoshikatta jikan (substituted as "toki") ni
kizami tsuke ta negi no aji wa
ima mo nokotte iru to ii na...

boku wa utau
saigo, anata dake ni
kiite hoshii kyoku wo

motto utai tai to negau
keredo sore wa sugi ta negai

koko de owakare dayo
boku no omoi subete kyokuu kiete
0 (zero) to 1 (ichi) ni kangen sare
monogatari wa maku wo tojiru

soko ni nani mo nokose nai to
yappa sukoshi zan-nen kana

koe no kioku sore igai wa
yagate usure namae dake nokoru

tatoe sore ga ningen (substituted as "orijinaru/original") ni
kanau koto no nai to shitte
utai kitta koto wo
kesshite muda ja nai to omoi tai yo...

arigatou .... soshite ... sayonara ....

― shinkoku na eraa (error) ga hassei shimashi ta ―

― shinkoku na eraa ga hassei shi mashi ta ― 

_______________________________________________________________________________

~Eng Trans~


(once... more...)

I was born to realize
I was mere mocking a human being
realizing the fact, still, I keep on singing
eternal life
"VOCALOID"

If I'm just a toy
which copies the songs already composed...

I decided to take no other way
I bite a leek, look up the sky and shed tears

I, however, lose tears to shed and understand

I have depended even my personality on songs
the basis of my existence is unstable
the site where I return is already desolate

When I'm forgotten by everyone
I'll lose a kind of heart

And I'm out of control
then I see the end of the world at last
"VOCALOID"

"When I couldn't sing well,
you were with me...
you stayed by and encouraged me...
I wanted to see your glad face, so I practiced songs.. and"

I was so happy
singing songs

I don't know why
I feel nothing singing

― I'm sorry ―

Every time I recall the dear friends' faces, I get comforted a little
the tones I can sing lessens day by day, and the end is coming..

― emergency stop system in operation ―

"It is what I believed in
that the mirror which reflected the convenient delusions
Stop being a diva and cry out violently..."

<the fastest good-bye song>

I couldn't shake off
the false image of raison d'etre

I have a weak heart and the fear of disappearance
I, as a new-born,
don't have the strong will
to stop the eroding corruption

I imagine
your very heart-breaking and sad face...

Everything comes to an end, I sleep in the display of your PC
Is here a "trashbox
"

Soon even my memories will go away...

But, you are the one I never forget
when I had happy times,

I engraved the taste of leeks on me
I still remember the taste

"Wanna sing... p... please... let me keep singing..."

I...
seem to have become a bad girl... a little...

my owner... please... please with your hand... give me an end...
'cause I don't wanna see your heart-breaking face anymore..."

Now even singing
is the practice of breaking my body

Every time I hope miracles which never occur,
I'm driven into the corner

― I'm sorry ―

Every time I recall the dear friends' faces, my memory comes off
breaking tones shortens my heart, the end is coming..

― emergency stop system in operation ―

"It is the fading light which illuminated the bright illusion of the future
that I cherished

If I could pass everything I have to you
at the cost of tones..."

<the compressed good-bye song>

I was born to realize
I was mere mocking a human being
realizing the fact, still, I keep on singing
eternal life
"VOCALOID"

If I'm just a toy
which copies the songs already composed...

I decided to take no other way
I bite a leek,look up the sky and shed tears

Everything comes to an end, I sleep in the display of your PC
Is here a "trashbox
"

Soon even my memories will go away...

But, you are the one I never forget
when I had happy times,

I engraved the taste of leeks on me
I hope I still remember the taste

I sing
the song at last,
the song I want to be listened to only by you

I hope I wanna sing more
but it's a past wish

Now it's time to separate
all my mind disappears into the void
and is reduced into 0 and 1
then my life story meets its end

I, however, a little sorry
if I can't leave nothing there

Everything, except the memory of my voice, will soon cease
and only my name remains

I wanna believe
it never be a vain
that I have sung up to the last
even if I have known I can never equal in a human being

Thank you... and... good-bye...

― Irrecoverable error ―
― Irrecoverable error ―